About me

Anthropologist researcher of cultures and traditions concerning the native populations of the Pacific ocean. Passionate about ethology and volcanology since I was a child, my curiosity and knowledge in scuba diving, in speleological and mountaineering environments led me to explore many countries with a particular biodiversity such as forests of Central America, Australian Outback and Borneo jungle.

Bhutadarma defines a travel photo as an image that expresses the feeling of a time and place, portrays a land, its people, culture, his religion their animal species in its natural state, without geographical limits.

“Not always anonymity is a limit, let’s say it’s an alternative to someone else’s invasion”.

 

This small space has attracted over 40,000 people in over 190 countries.

Many thanks.

Bhutadarma

Next publication :

  • You have waited all your life for die
  • Land phenomena interpreted as extraterrestrial experiences
  • The fake Tibetan leader
  • Find what you LOVE and let it KILL you
  • The generous lake
  • Bloody American saints
For any information :

QR CODE

QR-CODE

17 thoughts on “About me

  1. Ma sei un antropologo vero! 😀
    Grazie per l’endorsum, mi hai permesso di conoscerti.
    Comunque, nel mio, sto portando avanti una ricerca sui sirenetti, scrittori sirenetti nello specifico 🙂

    Like

    1. Grazie a te di essere passato di qua! L’articolo sui sirenetti mi interessa, perchè non conosco letterature in cui ne parlino al maschile, so che Andersen scrisse riguardo al femminile.

      Liked by 1 person

      1. Ho già viaggiato e amo farlo, ma ora sono una casalinga sedentaria e posso solo viaggiare con la fantasia e leggendo anche il tuo blog. Poi nella vita fai delle scelte e le cose cambiano, ma bisogna sempre accogliere ciò che viene in modo positivo.

        Liked by 1 person

      1. Allora quando le trovi, copiale. Sono molto interessanti le ricette di paesi lontani, è un altro modo per scoprire la cultura di altri paesi. Pensa che io colleziono libri di ricette stranieri, ma devono essere in lingua originale e con fotografie. Quindi tutti sanno che se vanno all’estero, mi aspetto da loro un libro. Non per copiare le ricette (e chi conosce il giapponese…) ma per scoprire come si cibano gli altri.

        Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s